Sepetim (0) Toplam: 0,00TL
%40
VAKAFÂT - Düşündüren Âyetler %40 indirimli Fatma S. Karamollaoğlu

VAKAFÂT - Düşündüren Âyetler

Liste Fiyatı : 40,00TL
İndirimli Fiyat : 24,00TL
Kazancınız : 16,00TL
Taksitli fiyat : 6 x 4,36TL
978-975-350-387-7
298
VAKAFÂT - Düşündüren Âyetler
VAKAFÂT - Düşündüren Âyetler
İşaret Yayınları
24.00

ed-Darrâu / ed-Durru / ed-Dararu / ed-Darru

الضَّرُّ / الضَّرَرُ / الضُّرُّ / الضَّرَّاءُ

 

Bu dört masdar arasında önemli farklar vardır.

Bunların Kur’ân'da geliş şekillerine hızlıca bir göz attıktan sonra aralarındaki başlıca farkları şöyle özetleyebiliriz:

  1. الضَّرُّ (ed-Darru): Husûsî, hâricî bir zarardır. Her zaman mukabili olan النفع (en-Nefʿ/menfaat) ile birlikte zikredilmiş ve önüne لا يملك (Lâ yemliku/sahip olmaz) şeklindeki fiil gelmiştir. Böylece Allah'tan başkasından zarar gelmesi olumsuzlanmıştır, zarar vermek sadece Allah'ın elindedir.
  2. الضَّرَرُ (ed-Dararu): Dâhîlî bir zarardır. Kişinin vücuduna, içine isabet eder, irâdî değildir. Başına böyle bir zarar gelen kişi şer‘an mazurdur.
  3. الضُّرُّ (ed-Durru): Yanında ne fayda, ne de başka bir mukabili olmaksızın zikredilmiştir. Bunun yerine yanında “dokunmak/isabet etmek” manasındaki مس (mess) fiili vardır.

Bunun için الضُّرُّ şeklindeki zarar, elem ve musibet bakımından الضَّرَّ şeklindeki zarardan daha şiddetlidir. Allah'tan başkasından soyutlanmıştır. Sadece Allah'ın elindedir.

  1. الضَّرَّاءُ (ed-Darrâu): Lafzen müennes bir lafızdır. Arkasında hemze olan uzun elif'le bitmiştir. Bunun için memnû mine's-sarftır. Bu masdarın harfleri, önceki masdarlardan daha çok olduğu için, eziyet ve kötülük bakımından çokluk ifade eder. Kur’ân'da her zamanالسراء ، البأساء ، النعماء (es-Serrâu, en-Naʿmâu, el-be’sâu) gibi mutluluk, bolluk, nimet manasındaki mukabillerine ait hallerle birlikte geçmiştir.

Bu dört masdar her ne kadar aynı sülasi fiilin masdarı olsa da müradif değildir ve Kur’ân'da aynı manayı ifade etmek üzere gelmemiştir. Her birinin kendine has bir hali, bir manası, bir delâleti ve siyakı vardır.

Bu da mu‘ciz Kur’ân'ın dikkatli kullanımının, mekanına münasip kelimeleri seçmesinin, aynı kökün ve aynı siğanın türevleri bile olsa harekelerdeki farklılık dolayısıyla hiçbir kelimenin diğerinin yerini tutmadığının apaçık delilidir.

  • Açıklama
    • ed-Darrâu / ed-Durru / ed-Dararu / ed-Darru

      الضَّرُّ / الضَّرَرُ / الضُّرُّ / الضَّرَّاءُ

       

      Bu dört masdar arasında önemli farklar vardır.

      Bunların Kur’ân'da geliş şekillerine hızlıca bir göz attıktan sonra aralarındaki başlıca farkları şöyle özetleyebiliriz:

      1. الضَّرُّ (ed-Darru): Husûsî, hâricî bir zarardır. Her zaman mukabili olan النفع (en-Nefʿ/menfaat) ile birlikte zikredilmiş ve önüne لا يملك (Lâ yemliku/sahip olmaz) şeklindeki fiil gelmiştir. Böylece Allah'tan başkasından zarar gelmesi olumsuzlanmıştır, zarar vermek sadece Allah'ın elindedir.
      2. الضَّرَرُ (ed-Dararu): Dâhîlî bir zarardır. Kişinin vücuduna, içine isabet eder, irâdî değildir. Başına böyle bir zarar gelen kişi şer‘an mazurdur.
      3. الضُّرُّ (ed-Durru): Yanında ne fayda, ne de başka bir mukabili olmaksızın zikredilmiştir. Bunun yerine yanında “dokunmak/isabet etmek” manasındaki مس (mess) fiili vardır.

      Bunun için الضُّرُّ şeklindeki zarar, elem ve musibet bakımından الضَّرَّ şeklindeki zarardan daha şiddetlidir. Allah'tan başkasından soyutlanmıştır. Sadece Allah'ın elindedir.

      1. الضَّرَّاءُ (ed-Darrâu): Lafzen müennes bir lafızdır. Arkasında hemze olan uzun elif'le bitmiştir. Bunun için memnû mine's-sarftır. Bu masdarın harfleri, önceki masdarlardan daha çok olduğu için, eziyet ve kötülük bakımından çokluk ifade eder. Kur’ân'da her zamanالسراء ، البأساء ، النعماء (es-Serrâu, en-Naʿmâu, el-be’sâu) gibi mutluluk, bolluk, nimet manasındaki mukabillerine ait hallerle birlikte geçmiştir.

      Bu dört masdar her ne kadar aynı sülasi fiilin masdarı olsa da müradif değildir ve Kur’ân'da aynı manayı ifade etmek üzere gelmemiştir. Her birinin kendine has bir hali, bir manası, bir delâleti ve siyakı vardır.

      Bu da mu‘ciz Kur’ân'ın dikkatli kullanımının, mekanına münasip kelimeleri seçmesinin, aynı kökün ve aynı siğanın türevleri bile olsa harekelerdeki farklılık dolayısıyla hiçbir kelimenin diğerinin yerini tutmadığının apaçık delilidir.

      Stok Kodu
      :
      978-975-350-387-7
      Boyut
      :
      16,5 x 23,5
      Sayfa Sayısı
      :
      240
      Basım Yeri
      :
      İstanbul
      Basım Tarihi
      :
      2020
  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
  • Taksit Seçenekleri
    • İş Bankası
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      24,00   
      24,00   
      2
      12,60   
      25,20   
      3
      8,48   
      25,44   
      4
      6,42   
      25,68   
      5
      5,18   
      25,92   
      6
      4,36   
      26,16   
Kapat